-
1 CAREZZA
f— см. -A1206 b) -
2 -C914
медвежья, неуклюжая ласка:Grazia (aiutando la Pina ad asciugarsi il viso insanguinato). — Lasciate vedere... Avete del sangue là.
Pina. — Nulla... non è nulla.Malerba. — Le carezze dell'asino! Vuol dire che le piacciano le carezze del diavolo. (G. Verga, «La Lupa»)Грация (помогая Пине вытереть кровь с лица). — Дайте проверить... Здесь еще кровь.Пина. — Ничего... это ничего.Малерба. — Ласки ослиным копытом! Она хочет сказать, что ей нравится, когда ее бьют.
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский